遠視治療法
HOME

*** お役立ちサイトリンク ***

Yahoo!ニュース -サイエンス

  • 都内でインフルの流行始まる
  • - 2014?11月27日 19:47:53
  • ダメ夫のシロクマ やっと父に
  • - 2014?11月27日 16:48:46
  • 太平洋の酸性化進む 悪影響も
  • - 2014?11月27日 15:03:05
  • マンモス骨格 3500万円で落札
  • - 2014?11月27日 22:21:38
  • エボラが映す「人命の格差」
  • - 2014?11月27日 12:14:56
  • 鳥取で強毒性鳥インフル検出
  • - 2014?11月27日 12:18:39
  • iPSで筋ジス原因遺伝子を修復
  • - 2014?11月27日 08:29:24
  • 苦闘16年 アビガン開発の歩み
  • - 2014?11月27日 07:50:07

    遠視治療法



    1〜3週間前よりコンタクトレンズ装用者は

    裸眼状態にする必要がある。


                          (Wikipedia参照)









     

    テレビ局サイト 進む多言語化



    2月7日の試験導入から3週間で2万件以上の利用があり、「ユーザーからの反応はまずまず」(広報・IR部)という。テレビ朝日は現状、英語版のみで「ほかの言語は今後を見据えて研究中」(広報局)としている。TBSの存在感を高めたい」と話す。国内の中国人も視野に入れており、観光地でもある東京・台場の本社周辺のイベント情報も充実させ、観光パンフレットとしての性格も強い。同年8月には英語ページでスタッフによる英語ブログを開始し、今年3月にはフェイスブックに英語版ページを新設した。

     TBSも4月、翻訳ページを英、中、韓でそれぞれリニューアルした。機械処理のため、正確さの必要なニュースや権利者の多いアニメは現時点で変換されない。

     フジテレビの中国語ページは昨年3月にオープン。

     テレビ東京は4月2日、公式サイトで英語、中国語、韓国の3カ国語の自動翻訳サービスを本格導入した。(織田淳嗣)

    。主に日本食を紹介している。TBSは昭和60年代にクイズ番組「わくわく動物ランド」を韓国に販売して以来、150カ国以上に番組の企画や制作ノウハウなどを販売する「フォーマット販売」をしており、海外展開に積極的だ。背景には、番組や企画の海外販売が増え、公式サイトが海外の視聴者や業者からの注目が高まっている事情がある。太田哲夫コンテンツビジネス局長は「公式サイトを経由して番組を知る人もおり、中、韓の要望が多かった」と経緯を説明する。テレビ局が番組情報などをインターネットで提供する公式サイトで、日本語のほかに英語、中国語、韓国語などの翻訳を掲載するマルチリンガル(多言語)化が進んでいる。なお、NHKは公式サイト「NHKオンライン」では英語版を、海外向けの「NHKワールド」では日本語を含めた18カ国語を展開している。中、韓ページは平成17年春に設置しており、TBS国際部の小川潤部長は「中、韓は同じ文化圏で番組への関心が高い。逆に、欧米向けページには「テレビ局は国の文化の担い手」(国際部)という発想が色濃く、21年3月には民放キー局で唯一となるフランス語ページを設置。

     画面上で言語を選ぶと、サイト上の文章が自動翻訳ソフトで変換される仕組み。

     このほか、日本テレビは21年4月に中国語専用ページを設置。